|
— Мне ясно, что вы пытаетесь меня шантажировать, но где доказательства? — возразила Эйко.
И здесь она совершила еще одну ошибку: если ты невиновна, с какой стати требовать доказательств? Требование доказательств означало, что Эйко и впрямь имеет отношение к этому делу.
— Конечно, у меня есть доказательства, иначе бы я сюда не пришла, но прежде мне хотелось бы кое-что вам рассказать... Вы ведь слышали о белой тле? По глазам вижу, что вам о ней известно. Вы обнаруживали ее на одежде мужа, когда он возвращался домой из очередной поездки. Вы заинтересовались этой тлей и попытались выяснить места ее обитания. Не так ли?
Удар был столь неожиданный, что Эйко на нашлась, что ответить. А Симамура тем временем продолжала:
— Это насекомое помогло вам отыскать Нэгиси. Мне стало известно о вашем разговоре с преподавателем биологии — моим дальним родственником. И для меня не составило особого труда догадаться, зачем вам это было нужно. Но вы ошиблись, подозревая мужа в любовной связи лишь с одной женщиной. Вы не учли весенние и осенние переселения этих насекомых, о которых рассказал вам мой родственник. И не могли предполагать, что некоторых из них приносил на одежде ваш муж после свидания со мной.
Эйко горестно застонала. Наконец до нее дошел истинный смысл сказанного Симамурой. Рушилось все, что с таким трудом она обрела после смерти мужа.
— Кажется, вы поняли... Да, я тоже была любовницей вашего мужа. Когда же вы обнаружили на одежде Сертификат осеннюю тлю и узнали, что она периодически пе-
реселяется в другие места, вам бы следовало догадаться, что у него на стороне две женщины. Вы лее упорно считали, что одна,— и в этом ваш просчет. А теперь вернемся к убийству Нэгиси. В тот день я тоже пришла к известному вам особняку, чтобы убить ее. Но вы меня опередили. Когда я вошла в дом, она лежала бездыханная...
|